Lời Chúa: Chưa từng có ai cao trọng
hơn ông Gioan Tẩy Giả.
“ Ha-lê-lui-a. Trời cao hỡi, nào hãy
gieo sương mây hãy đổ mưa, mưa đức công chính đất mở ra đi, cho nẩy mầm Đấng Cứu
Độ. Ha-lê-lui-a.”
Để nhân loại được hiểu những chiến
công của Chúa
Và được biết triều đại Người rực rỡ
vinh quang
Triều đại Ngài thiên niên vĩnh cửu
Vương quyền Ngài vạn đại trường tồn.
Ngày 11/12 – Thánh Damasô I, Giáo hoàng (305?-384)
Đối với thư ký của ngài là thánh Giêrônimô, thánh Damasô là
“người vô song, hiểu biết Kinh thánh, tiến sĩ Giáo hội, yêu quý đức khiết tịnh”.
Thánh Damasô hiếm khi nghe những lời khen như vậy. Ngài đấu
tranh với chính trị, các tà thuyết, không được lòng các giám mục và Giáo hội
Đông phương muốn phá triều đại giáo hoàng của ngài.
Ngài là con của một linh mục Công giáo La Mã, có thể là người
Tây Ban Nha, ngài bắt đầu với cương vị phó tế tại nhà thờ của người cha, rồi
làm linh mục ở một nơi mà sau đó là đền thờ San Lorenzo (Thánh Lôrensô) ở Rôma.
Ngài phục vụ giáo hoàng Liberiô (352-366) và theo ngài đi đày.
Khi ĐGH Liberiô qua đời, thánh Damasô được chọn làm giám mục
thành Rôma, nhưng ít người bầu và tấn phong phó tế Ursinô làm giáo hoàng. Cuộc
tranh luận giữa thánh Damasô và ngụy giáo hoàng (antipope) nổ ra chiến tranh dữ
dội giữa 2 giáo đường, xúc phạm đến các giám mục Ý. Tại công nghị, thánh Damasô
kêu gọi mọi người chấp nhận hành động của ngài nhân dịp sinh nhật. Các giám mục
trả lời: “Chúng tôi quy tụ đến đây vì sinh nhật của ngài,chứ không kết án một
người chưa biết”. Những người ủng hộ ngụy giáo hoàng còn kết án ngài phạm trọng
tội – có thể liên quan tình dục – cuối năm 378. Ngài phải tự thanh minh trước
tòa án dân sự và công nghị giáo hội.
Khi làm giáo hoàng, ngài sống giản dị, tương phản với các
giáo sĩ Rôma, và ngài cương quyết tố cáo và chống lại tà thuyết Arian (*) và
các tà thuyết khác. Sự hiểu sai về thuật ngữ Tam vị Nhất thể (Chúa Ba Ngôi) của
Rôma đã đe dọa mối giao hảo với Giáo hội Đông phương, ĐGH Damasô là người tương
đối thành công trong việc xử lý tình huống này.
Trong triều đại giáo hoàng của ngài, Kitô giáo được công bố
là tôn giáo chính của quốc gia Rôma (năm 380), và tiếng Latin là ngôn ngữ phụng
vụ. Nngài khuyến khích thánh Giêrônimô nghiên cứu Kinh thánh nên mới có bản
Vulgate (bản phổ thông), bản dịch Kinh thánh bằng tiếng Latin được Công đồng
Trentô (12 thế kỷ sau) tuyên bố là “xác thực khi đọc chung, khi thảo luận và giảng
dạy”.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét